GK Top NewsLatest NewsWorldKashmirBusinessEducationSportsPhotosVideosToday's Paper

Nature and Role of Satan in Quran

Quranic devil is not a single flat villain but a deliberately layered figure whose meaning emerges only when you read across scenes, registers, and intertexts
11:33 PM Aug 20, 2025 IST | Shoaib Mohammad
Quranic devil is not a single flat villain but a deliberately layered figure whose meaning emerges only when you read across scenes, registers, and intertexts
Representational Image

The Quran’s devil is striking not because he solves the problem of evil, but because he refuses to. The Quran deploys two registers. “Iblis” names the rebel at the prostration test; “al-Shaytan” names the tempter thereafter. The semantic history of shaytan intersects Arabic roots (distance/rebellion; burning/heat etc) and older West-Semitic usage (satan “adversary/accuser”), reflecting a diachronic widening from concrete to abstract senses (rope-snare; heat-wrath; rebellion-demonic opposition). The Quran’s usage grounds this history within a rigorously monotheist discourse.

This shift, a proper name to a role, foreshadows the text’s refusal to make evil metaphysically co-eternal with God while insisting on its historical & psychological realness. Classical tafsir already wrestles with the name: Tabari derives Iblis from ablasa (“despair”), while Alusi prefers a loanword analysis and notes its diptote status; Jeffery in Foreign Vocabulary of the Quran argues a Christian pathway (Syriac/Greek diabolos) ; under Q. 18:50 Razi reports covers an extensive debate regarding this and briefly the opinions in favour of Iblis’ angelic nature. Silverstein in Original Meaning of al-shaytan al-rajim argues that al-rajim is better heard as “banished, driven off” rather than “stoned,” an exile term that fits the text’s legal and cosmic register. Monferrer-Sala’s philology On the Arabized Nominal Form Iblis makes a strong case for an Arabized nominal borrowed from Greek diabolos via Christian Aramaic; the Quran receives the name and then rewrites it.

Advertisement

It seems that Quran sustains deliberate polyvalence: it never collapses Iblis into metaphysical dualism, yet uses him to stage recurring questions about justice, freedom, guidance. Whitney Bodman in The Poetics of Iblis suggests that the text wants us to meet him afresh each time: the seven episodes are to be read “in isolation from one another” (read scenes in situ rather than harmonizing them, and sets them against five mythic “logics”: combat myth, heavenly prosecutor, watcher myth, fallen-angel myth, and rivalry) so that each surah’s angles and emphases can do their own theological work, and the result is a figure who oscillates between character and actor, between local meaning and archetype.

Quranic devil is not a single flat villain but a deliberately layered figure whose meaning emerges only when you read across scenes, registers, and intertexts. The text toggles between Iblis as a character with a voice, history, and pathos, and shaytan as a type or function, an “actor”. That split, character versus role, underwrites the Quran’s pedagogy: when we hear the speeches of Iblis, we get narrative theology; when we hear about shayatin, we get anthropology and ethics. Apparently, the Quran keeps the two in a creative tension so that the same figure can be both individuated and archetypal.

Advertisement

Read strictly, the refusal scene is not a metaphysical contest but a test of deference to command. The Quran makes Iblis explain himself [“I am better than him” (7:12)] and GOD answers not by metaphysics but by authority: you disobeyed a command. The dialogic structure matters. Amir Salama’s pragmatics in Footing and Speech Acts in the Quranic Dialogue of ALLAH and Iblis maps the illocutionary texture: GOD’s utterances move from rebuke and command to declaration and threat; Iblis counters with assertion (“I am better”), a request for deferment, and then a commissive vow to seduce. The whole scene is not incidental ornament; it’s how the text teaches the reader to hear rebellion as a posture toward a word, not just a doctrine. The drama ends not in dualism but in delimitation: Iblis may entice, but over “My servants” he has no authority.

The Quran also insists on a “trialogue.” Creation’s scene is not GOD-Iblis alone; Adam stands within the line of fire as the third term whose dignity and vulnerability set the stakes. Zellentin’s “Trialogical Anthropology: The Quran on Adam, Angels and Iblis” reading catches that structural point: the Quran reframes earlier lore as a three-way episode where Iblis’s refusal exposes a fault line between nature (fire vs. clay) and authority (divine command), while the human is the site on which this conflict plays out. He also notes the received scholarly debate angel or jinn,before reminding us that Q 18:50 settles it: “he was one of the jinn.”. Alusi explicitly warns against a-priori decisions here. And on substance, arguments for his jinn identity cluster around Q 18:50, procreation, creation from fire, and angelic impeccability (angels as God’s messengers do not disobey).

The point is not classification but accountability: the Quran locates Iblis within created being, denying him any rivalrous divinity. Some modernizing readers (Abduh/Rida) soften the dichotomy by treating jinn as a species-class within the wider angelic taxonomy, citing Quranic usage where “jinn” can refer to angels (37:158; 114:6). It’s a maneuver to protect angelic impeccability while explaining Iblis’s freedom.

If you track the figure diachronically, the Quran’s Iblis speaks with,and against,Second Temple and late antique voices. Zarasi et al. in Satan in Dialogue with God compare the Quran’s dialogue scenes with Job and apocrypha: across the traditions, Satan’s appointment as adversary in divine-diabolic dialogue becomes a hinge that turns the story of humankind, yet the Quran systematically avoids the mythic escalations that make Satan a would-be rival of God. The Quran thus compresses and purifies a widely diffused dossier: the angelic refusal motif known from Adamic and related lore is acknowledged but the dynamics of rebellion are rewritten to foreground disobedience as moral posture rather than cosmic warfare. Kuehn’s The Primordial Cycle Revisited, a survey of the “primordial cycle,” shows how Islamic visual and narrative retellings modify Jewish-Christian motifs & stabilizes them in the Quranic center of gravity in divine breath, angelic deference, and Iblis’s jealousy, again, moral terms, not demiurgic ones.

In Iblis-Satan dans le Coran Florence Chaussy reads this as a “mission.” In a deliberately provocative formulation, Chaussy calls the Quranic satan the “charge of mission” of God: still an enemy, yet paradoxically permitted to test, seduce, and thus separate fidelity from pretension. That rhetoric, strained as it can be, registers something : the request for delay and GOD’s granting of it are juridical moves within the economy of trial, not concessions to a peer. Chaussy notes how the Quran re-edits earlier myths, no serpent, no “knowledge-tree,” and the burden falls not on Eve (rescues it from misogyny) but on the human pair, so that Iblis’s envy performs a different work than in Genesis-derived storytelling.

The Quran’s own intra-text does the subtler work. Surah Ibrahim drives a nail into demonological determinism: on Judgment Day Satan says, “I only called you and you responded; so do not blame me,blame yourselves.” Ozturk in The Tragic Story of Iblis in the Quran is right to highlight this courtroom confession as decisive: it denies to Satan any coercive jurisdiction over the human subject. Elsewhere GOD sets the leash length,“Indeed, over My servants you have no authority”,and the reader is instructed to treat shaytan as enemy precisely because his power is rhetoric: whisper, suggestion, the amplification of vanity. The most exacting readings therefore attend to language.

Once you register how the Quranic scenes are built, the repetitions are not redundancies but pedagogical turns. The story’s takrar (repetition) is a device: each retelling tweaks angle and focus, shifting from the metaphysical conceit (fire vs. clay) to interrogation and confession, to the pastoral (warning the children of Adam), to the eschatological (limits on Iblis’s reach). The narrative technique itself is argumentative, not merely decorative.

What, then, is Iblis’s “role”? One current within the tradition makes a deliberately hard theodicy out of it. Ibn Qayyim’s theodicy catalogs “wise purposes” for the creation (and permission) of Iblis: he provides an enemy against whom striving becomes meaningful; he functions as a touchstone revealing latent dispositions; and,more daringly,the very manifestation of divine names (forgiveness, forbearance) seems to require a scene in which sin and repentance can appear. Here the permissive will is not weakness but pedagogy; praise is the final cause that enfolds good and evil as occasions for the disclosure of divine perfections. That line has its critics, yet as a reading of the rhetorical economy it captures something essential: the Quran consistently re-routes attention away from demonological spectacle to the divine-human relation under trial.

One last precision concerns the Quran’s method of intertextuality. The text neither floats free of earlier materials nor simply repeats them. Comparativists note that where Jewish apocrypha sometimes fold serpent, satan, and fallen angel into one long arc, the Quran strips the scene back to its anthropological core,no serpent; no feminine scapegoat; the “tree” is the lure of immortality, not epistemic transgression; the emphasis falls on obedience and repentance rather than knowledge and shame. The Enthronement of Michael and related texts keep a proud Satan addressing angels; the Quran refuses that axis and keeps the face-off GOD-to-Iblis, with Adam as referent and beneficiary, which amplifies the moral lens. Hence the way discourse analysts can actually measure the argumentative centrality of the story, verse by verse, with the roles of author/animator/principal shifting to display precisely who promises what and on what authority.

Even the philology performs theology. To hear al-rajim as “banished” makes Iblis’s condition juridical before it is folkloric; to hear “Iblis” as a Judeo-Christian loan underscores how the Quran receives a name yet legislates its meaning; to keep the jinn-identity in view punctures any angelological determinism. If you pull all this together, the Quranic Iblis is theologically subordinated, narratively indispensable, and ethically clarifying. He is permitted as the adversary so that worship and defiance become visible in time; his most truthful line is his admission of non-coercion; his leash is defined by divine speech; his function is finally pedagogical,he exists as a negative icon around which human agency, repentance, gratitude, and humility take on contour. The rest is our hearing.

Shoaib Mohammad (KAS),

Chief Accounts Officer, Govt of J&K

 

 

 

 

 

 

Advertisement